- -
UPV
 
Programa da Jornada

A INDÚSTRIA DA TRADUÇÃO ENTRE LÍNGUAS ROMÂNICAS

Valência, Faculdade de  Filologia, Universidade de Valência, 8 de setembro de 2010



9.00 h Recepção e entrega do material

9.15 h Inaguração da jornada

9.30 h CONFERÊNCIA

Mikel Forcada, catedrático de Linguagens e Sistemas Informáticos da Universitat d'Alacant: "Tradução automática de código fonte aberto para as línguas românicas”



10.30 h COMUNICAÇÕES

- José Mariño, catedrático do Departamento de Teoria do Sinal e Comunicações da UPC: “O sistema de tradução automática estatística entre o espanhol e o catalão N-II”.


- Jorge Civera, professor do Departamento de Sistemas Informáticos e  Computação da UPV: “Da tradução automática estatística à assistência interativa à tradução”.



11.30 - 11.00 h PAUSA-CAFÉ

   


12.00 h COMUNICAÇÕES


- Delia Prodan, professora do Departamento de Tradução e Interpretação da Universitat d’Alacant: “O laboratório lingüístico no desenvolvimento da plataforma de tradução automática Apertium. Análise do modelo romeno dentro do bloco românico da plataforma”.


- Cristina España, pesquisadora postdoctoral à Universitat Politècnica de Catalunya no grupo de Processamento da Linguagem Natural e no Centro de Tecnologias e Aplicações da Linguagem e da Fala: “O Projeto MOLTO: Multi Lingual On-Line Translation”


13.30 h ALMOÇO

   

    16.00 h MESA REDONDA: A aplicação das tecnologias Lingüísticas às línguas românicas   

Moderador: Mikel Forcada


- Gema Ramírez, gerente da empresa de engenharia Lingüística Prompsit Language Engineering


- Juan Alberto Alonso, gerente da empresa Lucy Software Ibérica

- Àngel Parra, responsável de P&D do Departamento de Sistemas de Informação do Grupo Zeta, editor de El Periódico de Catalunya

- Pamela Núñez, diretora da Área de Tecnologia e Informação da empresa STAR Serveis Lingüístics



       

     


EMAS upv