A INDÚSTRIA DA TRADUÇÃO ENTRE LÍNGUAS ROMÂNICAS
Valência, Faculdade de Filologia, Universidade de Valência, 8 de setembro de 2010
9.00 h Recepção e entrega do material
9.15 h Inaguração da jornada
9.30 h CONFERÊNCIA
Mikel Forcada, catedrático de Linguagens e Sistemas Informáticos da Universitat d'Alacant: "Tradução automática de código fonte aberto para as línguas românicas”
10.30 h COMUNICAÇÕES
- José Mariño, catedrático do Departamento de Teoria do Sinal e Comunicações da UPC: “O sistema de tradução automática estatística entre o espanhol e o catalão N-II”.
- Jorge Civera, professor do Departamento de Sistemas Informáticos e Computação da UPV: “Da tradução automática estatística à assistência interativa à tradução”.
11.30 - 11.00 h PAUSA-CAFÉ
12.00 h COMUNICAÇÕES
- Delia Prodan, professora do Departamento de Tradução e Interpretação da Universitat d’Alacant: “O laboratório lingüístico no desenvolvimento da plataforma de tradução automática Apertium. Análise do modelo romeno dentro do bloco românico da plataforma”.
- Cristina España, pesquisadora postdoctoral à Universitat Politècnica de Catalunya no grupo de Processamento da Linguagem Natural e no Centro de Tecnologias e Aplicações da Linguagem e da Fala: “O Projeto MOLTO: Multi Lingual On-Line Translation”