- -
UPV
 

Services Provided

Our Commitments

Customer service

Regulations



Courses and other Training

Exams for Accreditation

Vols fer-nos una consulta?

Self-Learning

Promotion Activities

Support to teaching and research staff

Financial Aid

Consultancy and Translations

Online Resources

Sociolinguistic Data

Commemoraciķ Estatut d’Autonomia

 
1. Reconeixement de certificats de valenciā a altres administracions
Servei de Promociķ i Normalitzaciķ Lingüística Regulations VALENCIAN COURSES AND CERTIFICATES 1. Reconeixement de certificats de valenciā a altres administracions  ...

Reconeixement de certificats de valencià a altres administracions


12.1 Catalunya: reconeix els certificats de valencià expedits per les universitats públiques valencianes i per la JQCV.

    Ordre VCP/233/2010, de 12 d’abril, de modificació de l’Ordre VCP/491/2009, de 12 de   novembre, per la qual es refonen i s’actualitzen els títols, diplomes i certificats equivalents als certificats de coneixements de català de la Secretaria de Política Lingüística (DOGC 5610 – 19.4.2010)


12.2 Balears: reconeix els certificats de valencià expedits per les universitats públiques valencianes i per la JQCV.

Ordre del conseller d’Educació i Cultura de 21 de febrer de 2013, per la qual es determinen els títols, diplomes i certificats equivalents als certificats de coneixements de llengua catalana de la Direcció general de Cultura i Joventut (BOIB 034 - 12 / març / 2013).


Aquesta ordre estableix els títols, diplomes i certificats de coneixements de català (expedits normalment a partir de la superació d’una prova) que tenen una equivalència directa amb els certificats de coneixements de llengua catalana de la Direcció General de Política Lingüística (A2, B1, B2, C1, C2 i LA). Això vol dir que qualsevol administració o organisme de les Illes Balears els accepta com a equivalents i no demana cap altre document acreditatiu.


Ara bé, en el cas de títols, diplomes o certificats no inclosos en l’Ordre de 21 de febrer de 2013, incloent-hi els expedits en altres territoris (Andorra, Catalunya, País Valencià), és possible presentar una sol·licitud d’equivalència a la Direcció General de Política Lingüística. 


La Comissió Tècnica d’Avaluació de Coneixements de Català es reuneix per debatre i atorgar, si escau, l’equivalència sol·licitada, i la directora general de Política Lingüística dicta una resolució d’atorgament o de denegació de l’equivalència basant-se en l’informe emès per la Comissió.


Podeu consultar la informació per a fer aquesta sol·licitud d’equivalència en aquest enllaç. Al final hi trobareu les equivalències de certificats dels diversos nivells expedits en altres territoris.


EMAS upv