Activitats de normalització lingüística

R?TOLS, SENYALITZACIÓ I INDICACIONS EN CARRETERES I EMPRESES DE TITULARITAT ESTATAL O REGULADES DIRECTAMENT PER L’ESTAT  

Real Decreto 334/1982 de 12 de febrero (BOE pag 5230). Artículo primero. En el ámbito territorial de las Comunidades Autónomas constituidas con otra lengua oficial distinta del castellano, la se?alización o indicaciones escritas de las carreteras y autopistas, estaciones ferroviarias, de autobuses y marítimas, puertos de interés general, aeropuertos abiertos al tráfico comercial, pasos fronterizos y demás instalaciones o servicios de interés público general de la competencia propia de la Administración del Estado, gestionados, en su caso, por sus concesionarios, se efectuarán en lengua castellana y en la otra lengua oficial de la Comunidad Autónoma que este reconocida en su respectivo Estatuto de Autonomía.

 


EXCM. SR. MINISTRE DE FOMENT. MADRID

………………………………………………… amb DNI. ……………… i domicili al C/ ……………………………………... n? ……. Pta……… de …………………… CP……………….. , tel?fon……………….. us,

EXPOSA

La immensa majoria de la senyalització est?tica de la Autopista del Mare Nostrum (senyals informatives, senyals reguladores del tr?nsit, avisos, d’accessos i eixides de l’autopista, tiquets, etc.) no estan en valenci?. Aquest fet implica una greu discriminació, ja que nega el dret dels valencians a ser informats en valenci?.

D’esta manera es contradiu el que estableix el nostre ordenament jurídic b?sic arreplegat a l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana i la Constitució Espanyola, on es declara oficial el valenci? amb el mateix nivell i condicions jurídiques que el castell?, també el que diu la Llei d’ús i ensenyament del valenci? on es declara el valenci? llengua pr?pia de la Comunitat Valenciana i el Real Decreto 334/82 en el que s’estableix que la retolació de les autopistes ser? bilingüe.

Admetre la pr?ctica de senyalitzar en castell? i no en valenci? no és admissible, ja que restabliria un concepte d’oficialitat asim?trica que portaria a la negació del car?cter oficial del valenci?. Per altra banda, esta pr?ctica causa un perjudici evident en un ?mbit on la pres?ncia del valenci? es feble, produint una vulneració del mandat de foment i protecció que li dona l’article 3.3 de la Constitució.

Adjuntem a aquest escrit unes fotografies representatives d’aquesta situació, en el benentés que la nostra reclamació no afecta en concret a les senyals fotografiades sinó a la pr?ctica totalitat de la senyalització est?tica de la Autopista del Mare Nostrum en el seu recorregut per la Comunitat Valenciana. 

SOL·LICITE:

Que es pose en valenci? la senyalització de l’autopista del Mare Nostrum en el seu recorregut per la Comunitat Valenciana.

 

………………., …… de …………………… de 199….

 

 

Sr. CAP DE L’ESTACIÓ DEL NORD. VAL?NCIA

………………………………………………… amb DNI. ……………… amb domicili al C/ ……………………………………... n? ……. Pta……… de …………………… CP…..…… tel?fon ……………. us,

EXPOSE: He observat que moltes de les senyals de l’Estació del Nord de Val?ncia (senyals informatius i indicatius, pantalles lluminoses amb avisos d’eixides i arribades dels trens, etc.) no estan retolades en valenci?, la qual cosa entra en contradicció amb el nostre ordenament jurídic i amb la l?gica de l’ús de les llengües oficials del lloc on est? emplaçada l’estació.

L’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana i la Constitució Espanyola, declaren oficial el valenci? amb el mateix nivell i condicions jurídiques que el castell?. La Llei d’Ús i Ensenyament del Valenci? declara el valenci? llengua pr?pia de la Comunitat Valenciana.

Concretament, respecte a la llengua a utilitzar en la retolació de les estacions de ferrocarril, el Decret 145/86 de 24 de novembre del Consell de la Generalitat Valenciana diu que es retolaran en valenci? els senyals de les vies i serveis públics en l'?mbit territorial de la Comunitat Valenciana. L’ordre d’1 de desembre de 1993 de la Conselleria d’Educació i Ci?ncia sobre retolació de serveis públics en l’?mbit territorial de la Comunitat Valenciana fixa el criteri general d’ús de les llengües oficials, dient que atendr? al predomini lingüístic establert en la Llei d’Ús i Ensenyament del Valenci?, en aquesta llei, s’inclou a Val?ncia en els territoris de predomini lingüístic valenci?. El Real Decreto 334/1982 de 12 de febrer, estableix que en els territoris amb dos llengües oficials, la retolació de les estacions de tren estar? en la llengua oficial reconeguda en el seu Estatut d’Autonomia. (veure fotoc?pies).

Adjunte a aquest escrit unes fotografies representatives d’aquesta situació, en el benentés que la nostra reclamació no afecta en concret els senyals fotografiats, sinó la totalitat de la senyalització de l’Estació del Nord de Renfe que no est? retolada en valenci?. Adjunte també fotoc?pies d’una enquesta oficial de la Conselleria d’Educació i Ci?ncia de l’any 1995 on es veu que el 94,5 de la població entén els senyals escrits en valenci? ( a hores d’ara el percentatge seria major), i demostra la voluntat explícita dels valencians de que s’utilitze cada dia més el valenci?.

Per tant, perqu? així ho marca la llei i per a evitar incomoditats a molts usuaris que utilitzem habitualment el valenci?, 

SOL·LICITE:Que es pose en valenci? la senyalització est?tica de l’Estació del Nord de Renfe en aquells senyals que no estiguen actualment retolats en valenci?.

 

Ciutat de Val?ncia, ……. de ……….. de 199….

Tornar al sumari d'activitats de normalització lingüística

Tornar a Normalització lingüística

Tornar a la p?gina principal