- -
UPV
 

Servicios que prestamos

Compromisos que asumimos

Atención al usuario

Normativa



Cursos y más formación

Pruebas de acreditación

Vols fer-nos una consulta?

Autoaprendizaje

Actividades de promoción

Apoyo al PDI

Ayudas

Asesoramiento y traducciones

Recursos en línea

Datos sociolinguísticos

Commemoració Estatut d’Autonomia

 
Terminis de lliurament dels treballs

A continuación, se dan unos plazos para entregar los trabajos de corrección y traducción. El tiempo puede variar según la calidad y la dificultad del texto original, y también según el volumen de trabajo concreto que tenga el SPNL. Se dará prioridad a las correcciones sobre las traducciones, a los documentos de alcance público sobre los de carácter interno y a los textos cortos sobre los largos.

 

·Hasta 2 páginas: 2 días laborables contados a partir del día siguiente de la recepción de la solicitud.

·De 3 a 5 páginas: 3 días laborables contados a partir del día siguiente de la recepción de la solicitud-

·De 6 a 10 páginas: 5 días laborables contados a partir del día siguiente de la recepción de la solicitud.

·De 11 a 20 páginas: 10 días laborables contados desde el día siguiente de la recepción de la solicitud.

·Trabajos de más de 20 páginas y otros trabajos de características especiales: el plazo acordado con la persona usuaria. En el período de 2 días laborables contados a partir del día siguiente de la recepción de la solicitud, el personal del SPNL realiza una propuesta para acordar el plazo con el usuario. Por trabajos de características especiales se entienden los siguientes: documentos de más de 20 páginas; trabajos que, con independencia de la extensión, forman parte de un conjunto (capítulos de un libro, unidades de un temario o textos del catálogo de una exposición) que el usuario solicita en varias entregas y que requieren una revisión conjunta final; y trabajos que, bien por estar formados por fragmentos descontextualizados (registros o campos de bases de datos o de hojas de cálculo, repertorios de etiquetas de aplicaciones informáticas, y otros trabajos similares) o bien por requerir el uso del inglés u otras lenguas diferentes de las oficiales de la UPV (estos casos sólo se admiten con autorización previa), presentan una dificultad añadida.


EMAS upv